Označení |
Znak |
Název |
Jazyk |
ČSNENISO 19011 |
01 0330 |
Směrnice pro auditování systémů managementu. |
česky |
ČSNISO 14021:2000/Amd.1 |
01 0921 |
Environmentální značky a prohlášení - Vlastní environmentální tvrzení (typ II environmentálního značení). |
česky |
ČSNISO 80000-7 |
01 1300 |
Veličiny a jednotky - Část 7: Světlo. |
česky |
ČSNEN 30326-1:1996/A2 |
01 1415 |
Vibrace - Laboratorní metoda hodnocení vibrací vozidlových sedadel - Část 1: Základní požadavky (ISO 10326-1:1992). |
česky |
ČSNISO 28961 |
01 1632 |
Akustika - Statistické rozdělení prahů slyšení otologicky normálních osob ve věku od 18 do 25 let pro poslech v podmínkách volného pole. |
česky |
ČSNEN 62023-ed.2 |
01 3711 |
Strukturování technické informace a dokumentace. |
česky |
ČSNEN 62023:2001/Z1 |
01 3711 |
Strukturování technické informace a dokumentace. |
česky |
ČSNEN 62027-ed.2 |
01 3781 |
Zhotovování seznamů předmětů, včetně seznamů částí. |
česky |
ČSNEN 62027:2001/Z1 |
01 3781 |
Zhotovování seznamů částí. |
česky |
ČSNENISO 15530-3 |
01 4101 |
Geometrické specifikace produktu (GPS) - Souřadnicové měřicí stroje (CMM): Metody určování nejistoty měření - Část 3: Použití kalibrovaných obrobků nebo etalonů. |
česky |
ČSNENISO 22432 |
01 4452 |
Geometrické specifikace produktu (GPS) - Prvky použité ve specifikaci a ověřování. |
česky |
ČSNISO 10711 |
01 8273 |
Inteligentní dopravní systémy (ITS) - Definice protokolu rozhraní a sady zpráv mezi řadiči světelného signalizačního zařízení a detektory. |
česky |
ČSNISO 24534-5 |
01 8350 |
Automatická identifikace vozidel, zařízení a nákladů - Identifikace elektronické registrace (ERI) vozidel - Část 5: Zabezpečení aplikační vrstvy použitím symetrického šifrování. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNENISO 4753 |
02 1031 |
Spojovací součásti - Konce částí s vnějším metrickým závitem ISO. |
česky |
ČSNENISO 10882-1 |
05 0680 |
Ochrana zdraví a bezpečnost při svařování a příbuzných procesech - Odběr vzorků poletavého prachu a plynů v dýchací zóně svářeče - Část 1: Odběr vzorků poletavého prachu. |
česky |
ČSNEN 30-1-1+A2:2011/Oprava1 |
06 1410 |
Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - Část 1-1: Všeobecné požadavky na bezpečnost. |
česky |
ČSNEN 1458-1 |
06 1420 |
Bubnové sušiče prádla s přímým ohřívacím systémem na plynná paliva pro domácnost, provedení B22D a B23D, s jmenovitým tepelným příkonem nejvýše 6 kW - Část 1: Bezpečnost. |
česky |
ČSNEN 1458-2 |
06 1420 |
Bubnové sušiče prádla s přímým ohřívacím systémem na plynná paliva pro domácnost, provedení B22D a B23D, s jmenovitým tepelným příkonem nejvýše 6 kW - Část 2: Racionální využití energie. |
česky |
ČSNEN 13611+A2 |
06 1820 |
Bezpečnostní a řídicí přístroje pro hořáky a spotřebiče plynných paliv - Všeobecné požadavky. |
česky |
ČSNEN 12952-5 |
07 7604 |
Vodotrubné kotle a pomocná zařízení - Část 5: Provedení a konstrukce částí kotle namáhaných tlakem. |
česky |
ČSNENISO 11372 |
07 8319 |
Lahve na plyny - Lahve na acetylen - Podmínky plnění a kontrola během plnění. |
česky |
ČSNENISO 10685-1 |
19 5114 |
Oční optika - Elektronický katalog a identifikace brýlových obrub a protislunečních brýlí - Část 1: Identifikace výrobku a hierarchické uspořádání elektronického katalogu (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNENISO 11979-7:2006/A1 |
19 5300 |
Oftalmologické implantáty - Nitrooční čočky - Část 7: Klinická hodnocení (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 693+A2 |
21 0701 |
Obráběcí a tvářecí stroje - Bezpečnost - Hydraulické lisy. |
česky |
ČSNISO 521 |
22 1448 |
Strojní výstružníky s válcovými stopkami a kuželovými stopkami Morse. |
česky |
ČSNISO 2296 |
22 2910 |
Pilové kotouče s jemnými a hrubými zuby - Metrické řady. |
česky |
ČSNISO 9183-1 |
22 6222 |
Tvářecí nástroje - Kluzné desky pro tvářecí nástroje - Část 1: Typ A. |
česky |
ČSNISO 9183-2 |
22 6222 |
Tvářecí nástroje - Kluzné desky pro tvářecí nástroje - Část 2: Typ B. |
česky |
ČSNISO 10242-1 |
22 6264 |
Tvářecí nástroje - Stopky - Část 1: Typ A. |
česky |
ČSNISO 6751 |
22 7015 |
Tvářecí nástroje - Vyhazovače s válcovou hlavou. |
česky |
ČSNISO 8693 |
22 7016 |
Tvářecí nástroje - Ploché vyhazovače. |
česky |
ČSNISO 8694 |
22 7017 |
Tvářecí nástroje - Osazené vyhazovače. |
česky |
ČSNISO 18084 |
22 7200 |
Lisovací nástroje pro tabletování - Střižníky a střižnice. |
česky |
ČSNEN 15906 |
27 8338 |
Zařízení pro zimní údržbu - Stroje pro odklízení sněhu s rotačními nástroji - Specifikace a výkon odklízení. |
česky |
ČSN 332000-7-701-ed.2:2007/Z1 |
33 2000 |
Elektrické instalace nízkého napětí - Část 7-701: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech - Prostory s vanou nebo sprchou. |
česky |
ČSNEN 60079-11-ed.2 |
33 2320 |
Výbušné atmosféry - Část 11: Ochrana zařízení jiskrovou bezpečností "i". |
česky |
ČSNEN 60079-11:2007/Z1 |
33 2320 |
Výbušné atmosféry - Část 11: Ochrana zařízení jiskrovou bezpečností "i". |
česky |
ČSNEN 60079-27-ed.2:2009/Z1 |
33 2320 |
Výbušné atmosféry - Část 27: Koncepce jiskrově bezpečného sběrnicového systému (FISCO). |
česky |
ČSNEN 61241-11:2007/Z1 |
33 2335 |
Elektrická zařízení pro prostory s hořlavým prachem - Část 11: Ochrana jiskrovou bezpečností "iD". |
česky |
ČSNEN 61970-301-ed.2 |
33 4910 |
Rozhraní aplikačního programu pro systémy řízení elektrické energie (EMS-API) - Část 301: Základ obecného informačního modelu (CIM). |
česky |
ČSNEN 61970-301:2006/Z1 |
33 4910 |
Rozhraní aplikačního programu pro systémy řízení elektrické energie (EMS-API) - Část 301: Základ obecného informačního modelu (CIM). |
česky |
ČSNEN 60695-7-2 |
34 5615 |
Zkoušení požárního nebezpečí - Část 7-2: Toxicita zplodin hoření - Přehled a významnost zkušebních metod. |
česky |
ČSNEN 60695-7-3 |
34 5615 |
Zkoušení požárního nebezpečí - Část 7-3: Toxicita zplodin hoření - Použití a interpretace výsledků zkoušek. |
česky |
ČSNEN 61788-15 |
34 5685 |
Supravodivost - Část 15: Elektronická měření charakteristických vlastností - Vnitřní povrchová impedance supravodivých vrstev při mikrovlnných frekvencích (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 60819-1 |
34 6570 |
Necelulózové papíry pro elektrotechnické účely - Část 1: Definice a obecné požadavky. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 60819-1+A1:1997/Z1 |
34 6570 |
Necelulózové papíry pro elektrotechnické účely - Část 1: Definice a všeobecné požadavky. |
česky |
ČSNEN 60076-16 |
35 1001 |
Výkonové transformátory - Část 16: Transformátory pro použití s větrnými turbínami. |
česky |
ČSNEN 60512-7-2 |
35 4055 |
Konektory pro elektronická zařízení - Zkoušky a měření - Část 7-2: Rázové zkoušky (volné konektory) - Zkouška 7b: Mechanická odolnost proti rázu (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 60512-9-2 |
35 4055 |
Konektory pro elektronická zařízení - Zkoušky a měření - Část 9-2: Zkoušky trvanlivosti - Zkouška 9b: Elektrické zatížení a teplota (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 60603-7-ed.2:2010/A1 |
35 4620 |
Konektory pro elektronická zařízení - Část 7: Předmětová specifikace pro 8pólové, nestíněné volné a pevné konektory. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 62271-200-ed.2 |
35 7181 |
Vysokonapěťové spínací a řídicí zařízení - Část 200: Kovově kryté rozváděče na střídavý proud pro jmenovitá napětí nad 1 kV do 52 kV včetně. |
česky |
ČSNEN 62271-200:2004/Z1 |
35 7181 |
Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení - Část 200: Kovově kryté rozváděče na střídavý proud pro jmenovitá napětí nad 1 kV do 52 kV včetně. |
česky |
ČSNEN 140401-804-ed.2:2012/Oprava2 |
35 8174 |
Předmětová specifikace - Neproměnné nízkovýkonové vrstvové rezistory vysoké stability pro povrchovou montáž (SMD) - Pravoúhlé - Třídy stability 0,1; 0,25. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 60115-1-ed.2 |
35 8190 |
Neproměnné rezistory pro použití v elektronických zařízeních - Část 1: Kmenová specifikace. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 60115-1:2002/Z1 |
35 8190 |
Neproměnné rezistory pro použití v elektronických zařízeních - Část 1: Kmenová specifikace. |
česky |
ČSNEN 60794-1-1-ed.2 |
35 9223 |
Optické vláknové kabely - Část 1-1: Kmenová specifikace - Obecně. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 60794-1-1:2002/Z1 |
35 9223 |
Optické kabely - Část 1-1: Kmenová specifikace - Všeobecně. |
česky |
ČSNEN 61300-3-39-ed.2 |
35 9252 |
Spojovací prvky a pasivní součástky vláknové optiky - Základní zkušební a měřicí postupy - Část 3-39: Zkoušení a měření - Výběr referenční zástrčky pro měření útlumu odrazu konektorů s fyzikálním kontaktem (PC). (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 61300-3-39:1998/Z1 |
35 9252 |
Spojovací prvky a pasivní součástky vláknové optiky - Základní zkušební a měřicí postupy - Část 3-39: Zkoušení a měření - Výběr referenční zástrčky pro konektory typu PC. |
česky |
ČSNEN 50516-1-1 |
35 9259 |
Průmyslové konektorové soubory a spojovací součástky pro optické vláknové řídicí a komunikační systémy - Specifikace výrobku - Část 1-1: Typ SC-RJ PC průmyslový, ukončený na mnohovidovém vlákně EN 60793-2-10 kategorie A1a a A1b, splňující požadavky kategorie 1 (průmyslová prostředí) specifikované v IEC 61753-1-3. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 50516-2-1 |
35 9259 |
Průmyslové konektorové soubory a spojovací součástky pro optické vláknové řídicí a komunikační systémy - Specifikace výrobku - Část 2-1: Typ ODVA PC průmyslový, ukončený na mnohovidovém vlákně EN 60793-2-10 kategorie A1a a A1b, splňující požadavky kategorie 1 (průmyslová prostředí) specifikované v EN 50173-1 a IEC 61753-1-3. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 61291-4-ed.2:2009/Z1 |
35 9273 |
Optické zesilovače - Část 4: Mnohokanálové využití - Šablona funkčních specifikací. |
česky |
ČSNEN 61291-4-ed.3 |
35 9273 |
Optické zesilovače - Část 4: Mnohokanálové využití - Šablona funkčních specifikací. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 62572-3 |
35 9279 |
Optické vláknové aktivní součástky a zařízení - Normy spolehlivosti - Část 3: Laserové moduly pro použití v telekomunikacích. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 62137-3 |
35 9391 |
Technologie montáže elektroniky - Část 3: Směrnice pro volbu metod zkoušek vlivu prostředí a zkoušek trvanlivosti pro pájené spoje. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 61821-ed.2 |
36 0065 |
Elektrická zařízení pro osvětlování letištních ploch a signalizaci - Udržování osvětlení přistávacích ploch sériovými obvody s konstantním proudem. |
česky |
ČSNEN 61821:2003/Z1 |
36 0065 |
Elektrická zařízení pro osvětlování letištních ploch a signalizaci - Udržování osvětlení přistávacích ploch obvody s konstantním proudem. |
česky |
ČSNEN 62442-1 |
36 0515 |
Energetická náročnost ovládacích zařízení - Část 1: Ovládací zařízení pro zářivky - Metoda měření celkového příkonu obvodů ovládacího zařízení a jejich účinnost. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 60704-2-10-ed.2 |
36 1008 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Zkušební předpis pro určení hluku šířeného vzduchem - Část 2-10: Zvláštní požadavky na elektrické sporáky, trouby, grily, mikrovlnné trouby a jakékoliv jejich kombinace. |
česky |
ČSNEN 60704-2-10:2005/Z1 |
36 1008 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Zkušební předpis pro určení hluku šířeného vzduchem - Část 2-10: Zvláštní požadavky na elektrické sporáky, trouby, grily, mikrovlnné trouby a jakékoliv jejich kombinace. |
česky |
ČSNEN 60335-2-16-ed.2:2004/A2 |
36 1045 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-16: Zvláštní požadavky na drtiče odpadků z potravin. |
česky |
ČSNEN 60335-2-40-ed.2:2004/A13 |
36 1045 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-40: Zvláštní požadavky na elektrická tepelná čerpadla, klimatizátory vzduchu a odvlhčovače. |
česky |
ČSNEN 60335-2-44-ed.2:2003/A2 |
36 1045 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-44: Zvláštní požadavky na žehliče. |
česky |
ČSNEN 60335-2-45-ed.2:2003/A2 |
36 1045 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-45: Zvláštní požadavky na přenosné tepelné nářadí a podobné spotřebiče. |
česky |
ČSNEN 60335-2-51-ed.2:2004/A2 |
36 1045 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-51: Zvláštní požadavky na pevně připojená oběhová čerpadla pro systémy vytápění a rozvody užitkové vody. |
česky |
ČSNEN 60335-2-66-ed.2:2004/A2 |
36 1045 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-66: Zvláštní požadavky na ohřívače pro vodní matrace. |
česky |
ČSNEN 60335-2-81-ed.2:2004/A2 |
36 1045 |
Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-81: Zvláštní požadavky na ohřívače nohou a ohřívací rohože. |
česky |
ČSNEN 60745-2-4-ed.2:2010/A11 |
36 1551 |
Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 2-4: Zvláštní požadavky na rovinné brusky a leštičky jiné než talířové. |
česky |
ČSNEN 61029-2-5:2003/Z1 |
36 1580 |
Bezpečnost přenosného elektromechanického nářadí - Část 2-5: Zvláštní požadavky na pásové pily. |
česky |
ČSNEN 61029-2-5-ed.2 |
36 1581 |
Bezpečnost přenosného elektromechanického nářadí - Část 2-5: Zvláštní požadavky na pásové pily. |
česky |
ČSNEN 61937-1-ed.2:2007/A1 |
36 7552 |
Digitální zvuk - Rozhraní pro zvukový bitový tok kódovaný nelineární PCM používající IEC 60958 - Část 1: Všeobecně. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 61386-25 |
37 0000 |
Trubkové systémy pro vedení kabelů - Část 25: Zvláštní požadavky - Upevňovací zařízení elektroinstalačních trubek. |
česky |
ČSNEN 50545-1 |
37 8392 |
Elektrická zařízení pro detekci a měření toxických a hořlavých plynů na parkovištích aut a v tunelech - Část 1: Obecné funkční požadavky a metody zkoušek pro detekci a měření oxidu uhelnatého a oxidů dusíku. |
česky |
ČSNISO 6183 |
38 9230 |
Hasicí zařízení - Hasicí zařízení na oxid uhličitý pro použití v objektech - Návrh a instalace. |
česky |
ČSNISO 7800 |
42 0421 |
Kovové materiály - Dráty - Zkouška jednoduchým krutem. |
česky |
ČSNEN 1971-1 |
42 0428 |
Měď a slitiny mědi - Zkoušení vířivými proudy pro zjišťování vad bezešvých kruhových trubek z mědi a slitin mědi - Část 1: Zkoušení s průchozí zkušební cívkou na vnějším povrchu. |
česky |
ČSNEN 1971-2 |
42 0428 |
Měď a slitiny mědi - Zkoušení vířivými proudy pro zjišťování vad bezešvých kruhových trubek z mědi a slitin mědi - Část 2: Zkoušení s vnitřním snímačem na vnitřním povrchu. |
česky |
ČSNEN 16090 |
42 0468 |
Měď a slitiny mědi - Stanovení střední velikosti zrna ultrazvukem. |
česky |
ČSNEN 1561 |
42 0953 |
Slévárenství - Litiny s lupínkovým grafitem. |
česky |
ČSNEN 16079 |
42 0957 |
Slévárenství - Litina s vermikulárním (kompaktním) grafitem. |
česky |
ČSNEN 1564 |
42 0960 |
Slévárenství - Ausferitická litina s kuličkovým grafitem. |
česky |
ČSNEN 1559-3 |
42 1260 |
Slévárenství - Technické dodací podmínky - Část 3: Doplňkové požadavky na litinové odlitky. |
česky |
ČSNEN 1172 |
42 1511 |
Měď a slitiny mědi - Plechy a pásy pro stavebnictví. |
česky |
ČSNEN 1370 |
42 9721 |
Slévárenství - Hodnocení stavu povrchu. |
česky |
ČSNEN 1371-1 |
42 9722 |
Slévárenství - Zkoušení kapilární metodou - Část 1: Odlitky odlévané do pískových forem gravitačně a pod nízkým tlakem. |
česky |
ČSNENISO 13678 |
45 0035 |
Naftový a plynárenský průmysl - Hodnocení a testování závitových maziv používaných pro pažnice, výtlakové trubky a trubková vedení, jakož i pro komponenty vrtných trubek (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 13739-1 |
47 0411 |
Zemědělské stroje - Rozmetadla tuhých průmyslových hnojiv k plošné aplikaci a s plnou pracovní šířkou - Ochrana životního prostředí - Část 1: Požadavky. |
česky |
ČSNEN 13739-2 |
47 0411 |
Zemědělské stroje - Rozmetadla tuhých průmyslových hnojiv k plošné aplikaci a s plnou pracovní šířkou - Ochrana životního prostředí - Část 2: Zkušební metody. |
česky |
ČSNEN 13145+A1 |
49 1410 |
Železniční aplikace - Kolej - Dřevěné příčné a výhybkové pražce. |
česky |
ČSNPCENISO/TS 11133-2:2005/A1 |
56 0099 |
Mikrobiologie potravin a krmiv - Všeobecné pokyny pro přípravu a výrobu kultivačních půd - Část 2: Pokyny pro zkoušení výkonnosti kultivačních půd v praxi. |
česky |
ČSNENISO 6224 |
63 5309 |
Hadice z termoplastů s přízovou výztuží pro vodu pro všeobecné použití - Specifikace (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNENISO 1043-1 |
64 0002 |
Plasty - Značky a zkratky - Část 1: Základní polymery a jejich zvláštní charakteristiky. |
česky |
ČSNENISO 1043-2 |
64 0002 |
Plasty - Značky a zkratky - Část 2: Plniva a výztužné materiály. |
česky |
ČSNENISO 25762 |
64 0415 |
Plasty - Návod pro hodnocení požárních charakteristik a chování vlákny vyztužených polymerních kompozitů při požáru (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNPCENISO/TS 22391-7 |
64 6425 |
Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody - Polyethylen odolný zvýšeným teplotám (PE-RT) - Část 7: Směrnice pro posuzování shody (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 16135 |
65 6175 |
Motorová paliva - Stanovení obsahu manganu v bezolovnatém benzinu - Metoda plamenové atomové absorpční spektrometrie (FAAS). |
česky |
ČSNEN 16136 |
65 6176 |
Motorová paliva - Stanovení obsahu manganu v bezolovnatém benzinu - Metoda optické emisní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem (ICP OES). |
česky |
ČSNEN 1428 |
65 7040 |
Asfalty a asfaltová pojiva - Stanovení obsahu vody v asfaltových emulzích - Metoda azeotropní destilace. |
česky |
ČSNENISO 2431 |
67 3013 |
Nátěrové hmoty - Stanovení výtokové doby výtokovými pohárky. |
česky |
ČSNENISO 7783 |
67 3093 |
Nátěrové hmoty - Stanovení propustnosti pro vodní páru - Misková metoda. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 15969-1 |
69 9050 |
Nádoby pro přepravu nebezpečného zboží - Digitální rozhraní pro přenos údajů mezi cisternou a stacionárními zařízeními - Část 1: Údaje protokolu - Kontrola, měření a výsledky. |
česky |
ČSNEN 15969-2 |
69 9050 |
Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Digitální rozhraní pro přenos údajů mezi cisternou a stacionárními zařízeními - Část 2: Komerční a logistická data (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 1096-1 |
70 1030 |
Sklo ve stavebnictví - Sklo s povlakem - Část 1: Definice a klasifikace. |
česky |
ČSNEN 1096-2 |
70 1030 |
Sklo ve stavebnictví - Sklo s povlakem - Část 2: Požadavky a metody zkoušení pro povlaky třídy A, B a S. |
česky |
ČSNEN 1096-3 |
70 1030 |
Sklo ve stavebnictví - Sklo s povlakem - Část 3: Požadavky a metody zkoušení pro povlaky třídy C a D. |
česky |
ČSNEN 1863-1 |
70 1042 |
Sklo ve stavebnictví - Tepelně zpevněné sodnovápenatokřemičité sklo - Část 1: Definice a popis. |
česky |
ČSNEN 13024-1 |
70 1580 |
Sklo ve stavebnictví - Tepelně tvrzené borosilikátové bezpečnostní sklo - Část 1: Definice a popis. |
česky |
ČSNEN 933-1 |
72 1193 |
Zkoušení geometrických vlastností kameniva - Část 1: Stanovení zrnitosti - Sítový rozbor. |
česky |
ČSNEN 933-3 |
72 1193 |
Zkoušení geometrických vlastností kameniva - Část 3: Stanovení tvaru zrn - Index plochosti. |
česky |
ČSNEN 933-8 |
72 1193 |
Zkoušení geometrických vlastností kameniva - Část 8: Posouzení jemných částic - Zkouška ekvivalentu písku. |
česky |
ČSNEN 12059+A1 |
72 1872 |
Výrobky z přírodního kamene - Rozměrné kamenné výrobky - Požadavky. |
česky |
ČSNEN 13224 |
72 3051 |
Betonové prefabrikáty - Žebrové stropní prvky. |
česky |
ČSNEN 13224+A1:2008/Z1 |
72 3051 |
Betonové prefabrikáty - Žebrové stropní prvky. |
česky |
ČSNEN 14844+A1:2009/Z1 |
72 3061 |
Betonové prefabrikáty - Prostorové prvky pro inženýrské sítě. |
česky |
ČSNEN 14844+A2 |
72 3061 |
Betonové prefabrikáty - Prostorové prvky pro inženýrské sítě. |
česky |
ČSNENISO 14719 |
72 6068 |
Chemický rozbor žárovzdorných materiálů, skla a glazur - Stanovení Fe2+ a Fe3+ spektrofotometricky s 1,10-fenantrolinem. |
česky |
ČSNENISO 15927-5:2005/A1 |
73 0315 |
Tepelně vlhkostní chování budov - Výpočet a uvádění klimatických dat - Část 5: Data pro návrhové tepelné zatížení pro vytápěný prostor. |
česky |
ČSNPCEN/TS 1187 |
73 0867 |
Zkušební metody pro střechy vystavené působení vnějšího požáru (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSN 736102-ed.2 |
73 6102 |
Projektování křižovatek na pozemních komunikacích. |
česky |
ČSN 736102:2007/Z2 |
73 6102 |
Projektování křižovatek na pozemních komunikacích. |
česky |
ČSNEN 15232 |
73 8532 |
Energetická náročnost budov - Vliv automatizace, řízení a správy budov (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 107 |
74 6188 |
Metody zkoušení oken - Mechanická zkouška (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 129 |
74 6485 |
Metoda zkoušení dveří - Zkouška zborcení dveřního křídla (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 16055 |
79 1120 |
Usně - Surové kůže a kožky z hovězího dobytka - Popis, provedení a konzervace (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNENISO 9092 |
80 0002 |
Textilie - Netkané textilie - Definice. |
česky |
ČSNENISO 105-B10 |
80 0175 |
Textilie - Zkoušky stálobarevnosti - Část B10: Umělá povětrnost - Vystavení odfiltrovanému záření xenonové výbojky. |
česky |
ČSNEN 207:2010/Oprava1 |
83 2451 |
Osobní prostředky k ochraně očí - Filtry a prostředky k ochraně očí proti laserovému záření (ochranné brýle proti laseru). (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 12254:2010/Oprava1 |
83 2491 |
Clonící zařízení pro pracovní místa s laserovými zařízeními - Bezpečnostní požadavky a zkoušení (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 13861 |
83 3504 |
Bezpečnost strojních zařízení - Návod pro aplikaci ergonomických norem při konstrukci strojních zařízení. |
česky |
ČSNENISO 26800 |
83 3512 |
Ergonomie - Obecný přístup, zásady a pojmy. |
česky |
ČSNENISO 25177 |
83 6140 |
Kvalita půdy - Popis půdy v terénu. |
česky |
ČSNENISO 17402 |
83 6500 |
Kvalita půdy - Požadavky a návod pro výběr a použití metod k hodnocení biopřístupnosti kontaminantů v půdě a v půdních materiálech. |
česky |
ČSNENISO 23161 |
83 6705 |
Kvalita půdy - Stanovení vybraných organocíničitých sloučenin - Metoda plynové chromatografie. |
česky |
ČSNEN 16192 |
83 8012 |
Charakterizace odpadů - Analýza výluhů. |
česky |
ČSNEN 15359 |
83 8302 |
Tuhá alternativní paliva - Specifikace a třídy. |
česky |
ČSNENISO 5360 |
85 2106 |
Anestetické odpařovače - Plnicí systémy specifické pro určité anestetikum (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNENISO 23640 |
85 7015 |
Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro - Hodnocení stálosti diagnostických činidel in vitro. |
česky |
ČSNETSIEN 302878-1-V1.1.1 |
87 0003 |
Přístup, koncová zařízení, přenos a multiplexování (ATTM) - Přenosové systémy třetí generace pro interaktivní služby kabelové televize - Kabelové modemy IP - Část 1: Obecně - DOCSIS 3.0. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNETSIEN 302878-2-V1.1.1 |
87 0003 |
Přístup, koncová zařízení, přenos a multiplexování (ATTM) - Přenosové systémy třetí generace pro interaktivní služby kabelové televize - Kabelové modemy IP - Část 2: Fyzická vrstva - DOCSIS 3.0. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNETSIEN 302878-3-V1.1.1 |
87 0003 |
Přístup, koncová zařízení, přenos a multiplexování (ATTM) - Přenosové systémy třetí generace pro interaktivní služby kabelové televize - Kabelové modemy IP - Část 3: Vysokofrekvenční rozhraní pro dopředný směr - DOCSIS 3.0. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNETSIEN 302878-4-V1.1.1 |
87 0003 |
Přístup, koncová zařízení, přenos a multiplexování (ATTM) - Přenosové systémy třetí generace pro interaktivní služby kabelové televize - Kabelové modemy IP - Část 4: Protokoly MAC a horní vrstvy - DOCSIS 3.0. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNETSIEN 302878-5-V1.1.1 |
87 0003 |
Přístup, koncová zařízení, přenos a multiplexování (ATTM) - Přenosové systémy třetí generace pro interaktivní služby kabelové televize - Kabelové modemy IP - Část 5: Bezpečnostní služby - DOCSIS 3.0. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNETSIEN 301893-V1.6.1 |
87 4604 |
Širokopásmové rádiové přístupové sítě (BRAN) - Vysokovýkonná RLAN 5 GHz - Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 300113-1-V1.7.1 |
87 5005 |
Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Pozemní pohyblivá služba - Rádiová zařízení s anténním konektorem určená pro přenos dat (a/nebo hovoru), používající modulaci s konstantní nebo proměnnou obálkou - Část 1: Technické vlastnosti a metody měření (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 300113-2-V1.5.1 |
87 5005 |
Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Pozemní pohyblivá služba - Rádiová zařízení s anténním konektorem určená pro přenos dat (a/nebo hovoru), používající modulaci s konstantní nebo proměnnou obálkou - Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 300392-3-3-V1.3.1 |
87 5042 |
Zemské svazkové rádiové sítě (TETRA) - Hlas a data (V+D) - Část 3: Spolupráce na rozhraní mezi systémy (ISI) - Podčást 3: Skupinové volání jako přídavný rys sítě (ANF-ISIGC) (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 301025-1-V1.5.1 |
87 5090 |
Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Radiotelefonní zařízení VHF pro všeobecnou komunikaci a přidružená zařízení třídy "D" s digitálním selektivním voláním (DSC) - Část 1: Technické vlastnosti a metody měření (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 301178-1-V1.4.1 |
87 5096 |
Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Přenosné radiotelefonní zařízení pracující na velmi vysokých kmitočtech (VHF) pro námořní pohyblivou službu, pracující v pásmech VHF (mimo aplikace pro GMDSS) - Část 1: Technické vlastnosti a metody měření (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 301489-23-V1.5.1 |
87 5101 |
Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Norma pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) rádiových zařízení a služeb - Část 23: Specifické podmínky pro rádiové zařízení, opakovač a přidružené zařízení základnové stanice (BS) pro CDMA s přímým rozprostřením, IMT-2000 (UTRA a E-UTRA) (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 301841-3-V1.1.1 |
87 5109 |
Digitální spoj VHF (VDL) letadlo-země v režimu 2 - Technické vlastnosti a metody měření zařízení umístěného na zemském povrchu - Část 3: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNETSIEN 302208-1-V1.4.1 |
87 5121 |
Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Vysokofrekvenční identifikační zařízení pracující v pásmu 865 MHz až 868 MHz s úrovněmi výkonu do 2 W - Část 1: Technické požadavky a metody měření (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 302208-2-V1.4.1 |
87 5121 |
Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Vysokofrekvenční identifikační zařízení pracující v pásmu 865 MHz až 868 MHz s úrovněmi výkonu do 2 W - Část 2: Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 302885-1-V1.2.1 |
87 5157 |
Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Přenosná radiotelefonní zařízení pracující na velmi vysokých kmitočtech (VHF) pro námořní pohyblivou službu v pásmech VHF s integrovaným ručním DSC třídy D - Část 1: Technické vlastnosti a metody měření (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNETSIEN 301444-V1.2.1 |
87 6037 |
Družicové pozemské stanice a systémy (SES) - Harmonizovaná EN pokrývající základní požadavky článku 3.2 Směrnice R&TTE na pozemní pohyblivé pozemské stanice (LMES), pracující v pásmech 1,5 GHz a 1,6 GHz a zajišťující hlasové a/nebo datové komunikace. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNETSIEN 301681-V1.4.1 |
87 6040 |
Družicové pozemské stanice a systémy (SES) - Harmonizovaná EN pro pohyblivé pozemské stanice (MES) pohyblivých systémů geostacionárních družic, včetně ručních pozemských stanic družicové sítě osobních komunikací (S-PCN) v pásmech 1,5 GHz a 1,6 GHz v rámci pohyblivé družicové služby (MSS), zahrnující základní požadavky podle článku 3.2 Směrnice R&TTE. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). |
česky i anglicky |
ČSNEN 16083 |
94 0935 |
Pádla a vesla pro rekreační čluny - Bezpečnostní požadavky a metody zkoušení (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 16051-1 |
94 2820 |
Nafukovací prostředky a příslušenství pro nafukovací výrobky pro spotřebitele - Část 1: Kompatibilita ventilů a redukcí ventilů (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNEN 16051-2 |
94 2820 |
Nafukovací prostředky a příslušenství pro nafukovací výrobky pro spotřebitele - Část 2: Bezpečnostní požadavky, trvanlivost, provedení, kompatibilita a metody zkoušení pro nafukovací zařízení (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNENISO 19118 |
97 9837 |
Geografická informace - Kódování. |
česky |
ČSNENISO 19142 |
97 9862 |
Geografická informace - Webová služba vzhledů (Norma k přímému použití jako ČSN). |
anglicky |
ČSNENISO 27953-1 |
98 1030 |
Zdravotnická informatika - Hlášení jednotlivých bezpečnostních případů (ICSR) v rámci farmakovigilance - Část 1: Rámec pro hlášení nežádoucích účinků. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). (+CD). |
česky i anglicky |
ČSNENISO 27953-2 |
98 1030 |
Zdravotnická informatika - Hlášení jednotlivých bezpečnostních případů (ICSR) v rámci farmakovigilance - Část 2: Požadavky ICSR pro humánní farmaceutická hlášení. (Norma přebírající anglický originál, vlastní text je součástí výtisku). (+CD). |
česky i anglicky |